Ungewöhnlich lange war es ruhig um einen deutschen Titel für Episode IX und der deutschen Synchronfassung des Teaser-Trailers, sind wir es doch aus den letzten Jahren gewohnt, diesen zeitgleich mit dem Original zu bekommen.
Nun hat das Warten aber zumindest in einigen Kinosälen offenbar ein Ende. Uns erreichen Meldungen, dass die lokalisierte Fassung des Teaser-Trailers sinnigerweise vor Avengers: Endgame läuft, auch wenn wir wissen, dass dies nicht bei allen Vorstellungen der Mitternachtspremiere des Films der Fall war.
Wir wollen aber gar nicht lange um den heißen Brei herumreden. Den Berichten nach lautet der deutsche Titel von Episode IX:
Der Aufstieg Skywalkers
Wir hoffen bald das deutsche Logo und natürlich den synchronisierten Teaser nachreichen zu können. Bis dahin wünschen wir ob des Titels fröhliches Spekulieren!
Schon irgendwie blöde der name im deutschen.
Sicherlich ist Luke gemeint.
Die ganze Trilogie dreht sich bisher um ihn.
Ich mag die Titel der ST bisher sehr. Sie lassen unterschiedliche Lesarten und Interpretationen zu und geben schon vor Kinostart viel Anlass und Stoff zum Spekulieren. Leider verlieren die Titel tatsächlich etwas in der Übersetzung, aber das kann man ihnen ja schlecht vorwerfen.
Hab ich mir schon gedacht. Alternativ hätte ich mir noch "Der Aufstieg des Skywalker" vorstellen können. Dann freu ich mich noch mehr auf Avengers 😉
Auf dem "ersten Ohr" klingt der Titel im Deutschen eigenartig. Das finde ich "The Rise of Skywalker" stimmiger. "Der Aufstieg" Skywalkers sagt nun zumindest, dass es Singular ist, also eine Person gemeint ist. Es gab ja genug Spekulationen, dass es sich um "Die Skywalkers" als eine Art Weiterentwicklung der Jedi-Religion dreht. Also der Aufstieg einer neuen Gruppe, die die Machtnutzung anders als die Jedi interpretieren und nutzen wollten.
Mit "Der Aufstieg Skywalkers" ist es nun auf eine Person gemünzt. Dann sage ich auch, dass es Luke ist. Irgendwie finde ich den Fokus auf DEN einen Skywalker nicht so klasse, sofern es dabei bleibt und tatsächlich auch Luke gemeint ist. Leia zum Beispiel war für die ganze Galaxis als solche nicht minder wichtig.
Vielleicht interpretiere ich auch zu viel in den Titel.
Gefällt nicht. Umständlich auszusprechen.
Wenn schon, dann:
Skywalkers Aufstieg
Hm, auch blöd.
Wenn Luke gemeint sein soll, dann frage ich mich inwiefern er noch weiter aufsteigen soll?
Er ist doch schon die Legende/der Held…
@ CRusko
Aber der englische Titel ist genauso auf eine Person gemünzt. Andernfalls müsste es "The Rise of the Skywalker(s)" heißen. Da Skywalker aber für sich allein steht, impliziert es eine Person.
Ich denke eher, dass Skywalker doppeldeutig gemeint ist, die Deutschen sich aber iwie entscheiden mussten. War bei The Last Jedi ja auch so.
Abrams hat Rey ja von Lukes Lichtschwert rufen lassen, wo man in TLJ leider nicht weiter drauf eingegangen ist. Zusammen mit dem Kylo-Gerücht würde ich sagen, dass Rey eine Skywalker wird und sie zusammen mit Ben gegen den Imperator kämpft. Fänd ich zwar etwas öde aber es passt mMn auch zu Lucasfilm alte Sachen in moderner Qualität hervorzukramen um nochmal ordentlich Schauwert zu bieten.
@Olli Wan:
Mit Skywalker könnte aber auch die Familienlinie, die Legende, das Phänomen an und für sich gemeint sein.
Oh nein, dann bin ich wohl im falschen Kino gewesen heute Nacht 😥
Ich finde der Titel lässt auch im deutschen Interpretationsspielraum 😀
@ OvO
Wie gesagt dann fehlt für mich aber das "the".
Gegenbeispiel, "Return of the Jedi" hätte unmöglich "Die Rückkehr Jedis" heißen können, weil es die englische Grammatik gar nicht vorgibt. Bei "Return of Jedi" hätte das Ganze schon anders ausgesehen.
Unschön ist, dass im Original das alles so "The…" Titel sind. Das war bei den ersten sechst Teilen schöner.
Der Witz ist, dass, wenn man nur die Titel der ST sieht, an nach der OT denken würde, ey, die ST dreht sich wieder voll um Luke. "The Last Jedi", "The Rise of Skywalker". Dass er aber im ersten Film fast gar nicht, im zweiten als murrender Zausel und im dritten nur noch als Machtgeist auftaucht, glaubt man bei den Titeln eigentlich nicht.
Der Titel kann sich grammatikalisch durchaus auch auf eine weibliche Aufsteigerin beziehen.
Ich schau eh alles auf englisch an. Hoffentlich kommt der Teaser dann heute Abend meiner Endgame-Vorstellung.
@ Snaggletooth
Die ST dreht sich bisher ziemlich komplett um Luke.
In TFA sucht alles nach ihm. In TLJ wollen die einen ihn zur Rückkehr bewegen und die anderen wollen ohn töten.
Man kann die Titelfigur einer Geschichte sein, ohne selbst viel in Erscheinung zu treten.
Beispiel: Der Herr der Ringe
Der deutsche Titel klingt total schlecht.
Ist jetzt irgendwie der schlechteste Titel der Sequel-Trilogie …
Der Originaltitel ist meiner Meinung schon nicht so gelungen. Im Deutschen hat man jetzt halt noch das beste draus gemacht.
Ein wirklich schönes Wort für "Rise" gibt es im Deutschen aber eben leider nicht. Zumindest keines, das so universal verwendbar wäre.
Ich würde jetzt nicht davon ausgehen, dass sich „The Rise of Skywalker“ zwingend auf die Person Luke Skywalker bezieht. Und ich würde davon ausgehen, dass man sich eine deutsche Übersetzung einfallen lassen musste, ohne schon die komplette Handlung des Films zu kennen.
Ich frage mich, warum man eigentlich das "des" weglässt. Der Aufstieg des Skywalkers müsste es, gemäß der Tradition, ja heißen.
@CmdrAntilles: Das glaube ich auch nicht. Wenn JJ den Bogen über die Saga spannen will, das wäre Skywalker hier eher Anakin. Das wäre dann auch ein Bezug zu der Szene in RotS als Palpatine Anakin den Namen Darth Vader gibt. Da sagt er anschließend ganz bedeutungsvoll mit hallender Stimme "Rise Lord Vader!". Das hier wäre dann sozusagen die Umkehrung.
@Snaggletooth
Das ist auch eine interessante Theorie. Und die Umkehrung hätte tatsächlich eine gewisse Ironie.
Singular. Damit kann dann Anakin, Luke oder gar Kylo gemeint sein. Rey will ich nicht als Skywalker sehen. Entspricht auch nicht dem, was TLJ eingeführt hat (Stichwort Junge mit Besen).
Der deutsche Titel ist cool. Ich sehe mir heute Avengers: Endgame an und würde mich über den deutschen Teasertrailer freuen. Gott, ich kriege allein beim Gedanken Gänsehaut. 😀
✨Der Aufstieg Skywalkers✨
Hatte zwar was anderes im Köcher (irgendwas mit Ursprung Blabla…) 😀 , aber jetzt wo ich den deutschen Titel so lese, finde ich ihn ganz….nein richtig gut!
Man hätte vielleicht noch ein "the" dazwischen bauen können, aber wir sind hier ja nicht bei "Wünsch dir was" 🙂
Bin ja spätestens seit TLJ den D.Titeln gegenüber etwas misstrauisch, was den Inhalt angeht.
Ich hoffe unser Syncrospector hat sich sich diesesmal in L.A. erkundigt, worum es im groben geht.
Wie dem auf sei, ich für mein Teil hab mich schon gut an diesen Titel gewöhnt…
und nochmal: DER AUFSTIEG SKYWALKERS !!!
Gekauft!
Dann hoffen wir mal, dass der eigentliche Film besser wird als dieser deutsche Titel, der sich so anhört, als hätte ihn irgendein Fan im Fieberwahn ausgedacht.
Man kann es auch übertreiben. Das ist nunmal eine durchaus gültige Übersetzung des Originaltitels. "Fan im Fieberwahn" – na ja…
@LordFirewalker
Welchen Titel hättest du dir denn gewünscht?
Würde mich interessieren.
Ich warte! 😀
"Der Aufstieg Skywalkers" klingt blöd. Ich würde, genau wie Rieekan78, auch "Skywalker’s Aufstieg" bevorzugen. Obwohl auch dieser Titel mir nicht wirklich gefällt.
Warum nicht:
"Skywalkers Resurrection" (Skywalker Wiederauferstehung) und sie bringen uns unseren Luke zurück, er trägt eh jeden Film…;)
The Rise of Skywalker ist wie so eine Überschrift für die PT (Anakin rise) und die OT (Luke rise) und jetzt möglicherweise Rey rise, jede Menge ge-rise.
Jetzt ausgerechnet den letzten Teil der Saga so zu nennen, da muss man schon was Schlüssiges bringen…
Wahrscheinlich ist es grundsätzlich nicht so hübsch, "Personennamen" in den Titel zu nehmen, es sei denn, Skywalker ist ab jetzt ein Titel, so wie Jedi oder Sith.
Ja, geht in Ordnung – was kann eine Übersetzung schon Besonderes leisten. Im Englischen gefallen mir alle Episodentitel der ST; im Deutschen hat man nicht viel Spielraum und macht das Beste draus. Das Imperium schlägt halt nicht immer zurück 😉
Die Deutsche Übersetzung sagt mir nun nicht so wirklich zu. Hätte man doch auch besser lösen können, oder?
Ansonsten haben wir eben die Spekulationen, welcher Skywalker gemeint ist? Vielleicht trifft das einfach auf jeden Skywalker im Film zu?
– Kylo Ren wird erlöst
– Rey ist ne Skywalker
– Luke bekommt nochmal ne größere Rolle
– Anakin schaut als Machtgeist vorbei und haut ne Weißheit raus
Mal schauen, was Abrams sich als Finale der Skywalker-Saga ausgedacht hat.